PS #14: Lost in Translation?

A number of recent Philly performances have brought up questions about what happens when you take a dance form originally seen on the street, in a cafe or in the fields onto a proscenium stage.  “Staged spectacles” of indigenous dance forms have been on the scene for ages now but we still might long for the “real thing.” Similarly, when a piece was site specific and is staged in a different space, how much gets lost? What have you seen that falls in one of these categories and how did you feel about the “translation”?

Share this article

PARTNER CONTENT

Keep Reading

You Deserve It: Creative “Freedom” in a Dance Novel

Megan Mizanty

Lauren Morrow’s debut novel hits close to many dancers’ experiences

Lauren Morrow, author of Little Movements, stares directly into the camera. She wears a white button-down, and her hair is in long black braids.
Photo: Kate Enman

Quiet Loves and Potent Griefs: An Interview with Matthew Neenan

Caedra Scott-Flaherty

The beginning of a new chapter, a chance to connect with new people and find new voices.

Matthew Neenan, a white man with light short-cut hair and bright blue eyes, stares forward. He wears a grey-ish blue casual button-down shirt.
Photo: Stephen K. Mack