Lily_Lilies27

A Lily Lilies: Leah Stein, Josey Foo and the Desert of Page

Kirsten Kaschock

Last year, I traveled to Washington D.C. for a writer’s conference and its associated book fair. I spent three days navigating an immense labyrinth of hundreds of independent and university presses.  But because I am not origami, a woman made of tightly-folded hundred-dollar bills, I had to put most of the avant-garde poetry and literary fiction I paged through back down before casting apologetic looks at the volunteers manning the booths. I did end up buying several I’d been eyeing for weeks across the internet, and I bought one blind. Without knowing anything about one of its authors and having only heard of the other—but not as a writer, as a choreographer working in Philadelphia—I bought A Lily Lilies from Nightboat Books.    

On the cover beneath the title are two small figures gesturing against a soft gray petal-sprung horizon, and below them reads: “Poems by Josey Foo/Notes on Dance by Leah Stein.”     

An intro explains that the pieces within are influenced by desert landscapes, specifically those of the historical Navajo nation.  (There are several black and white photos of that landscape, and of dancers, throughout the book.)  Then the page set-up is explained: “A poem from Josey begins each piece. The piece continues in most instances into Leah’s notes for dance which are preliminary instructions for physical movement and staging.”  These dance notes are italicized and set more centrally than Foo’s left justified poems. It is a simple, elegant division of the field of page, and the horizontal space between the parts resonates with sameness and distance. An example (“Gravel” in its entirety):

            I catch the flight of butterflies

            in a sea of gravel

            I catch summer as it is singing

            on its saffron-hued rock.

            Rock flight saffron saffron caught singing.

            Rock flight saffron saffron caught singing.

            I lay my instrument

            on the arc of the sun; no sentiments

            from shadow passing.

                                    Hands. Fingers move as if catching darting light.

                                    People on floor in arc of the sun.

                                    One dancer comes through dancing “rock flight” in saffron yellow.

                                    People on floor – sing/hum and make gentle clicking sound

                                    of stones.

Something happens in that division, in many of the gaps between Foo and Stein—a making visible of the act of translation. Laid bare, translation then evolves into an act I might call accompaniment.

I am fawning. This book approaches, philosophically, how I want art to work: as conversation. In this case, the authors are speaking in the native language of one of them (poetry) to discuss an interest—the Southwestern desert—a subject matter that has already been presented with/in dance on the stage (in a performance by Stein called Imprint). This book is a continuation of their discussion. Its minimal presentation is key to its success in being overheard. Two women are talking of a place poetically, theatrically, kinesthetically: allowed to listen, I learn as much from the silence of white space as from the words themselves. 

The sounds and images that move Stein are evident in her responses to Foo’s poems, and not only do her reactions/elaborations enrich my own reading of Foo’s work, they are often poetry in their own right. The pages double back upon themselves, insisting on a careful and often-circular reading process. I sit with each piece as if in a landscape. I let this conversation—its gaps, its repetitions, its divergences—surround me. Imagining the dance that might emerge from the unspoken divide between the spare passages is a deeply satisfying act, but it is only one of many ways I am bid to engage. This book reads like an invitation to inhabit the in-between spaces of the world: places where words may have bodies, where a desert ridge is a swell of page, where birds bloom, lilies lily, and dancers are asked to make the sound of stones. The fact that I will never hear exactly what that sound is makes it all the more resonant. I too am folded in.        

A Lily Lilies by Josey Foo and Leah Stein, Nightboat Books.

Share this article

Kirsten Kaschock

Kirsten Kaschock is the author of three books of poetry: The Dottery, A Beautiful Name for a Girl, and Unfathoms. Sleight–her novel about performance, artistic responsibility, and atrocity–is available from Coffee House Press. She is currently on faculty at Drexel University. She is a former staff writer and Editor-in-Chief with thINKingDANCE.

PARTNER CONTENT

Keep Reading

The West Did Not Make Me

ankita

An Interview with nora chipaumire

nora chipaumire, a Black African woman takes the stage in 100% POP with her collaborator, Shamar Watt, a Black Jamaican man in a black Adidas tracksuit and red-green-yellow, Zimbabwe-flag-colored Nike shoes. As he runs through the frame upstage, backgrounded by a grungy, urban wall, chipaumire captures the camera’s focus as she jumps into the air, one knee tucked up to her chest, the other a foot off the ground. Wearing a ripped white shirt, black track pants, and all-white high tops, chipaumire gazes down at the ground while she leaps up, as if stomping her way back to Earth.
Photo: Ian Douglas

Jack and Jill Trudge up the Hill

E. Wallis Cain Carbonell

"No one help me. I’m falling towards wholeness."

Two white women with bright red hair pulled back loosely, wear black pants and tank tops and accentuate the curves of their waists, leaning into their hips and slightly covering their eyes with elbows bent at different angles. They are loosely connected by a thin, red thread and in the background there is a hill constructed of wooden blocks against a white wall. Completing the scene are red galoshes, two picture frames hung above the hill and a large new moon hung from the ceiling.
Photo: Shosh Isaacs